ИсториЯ

Вуншпунш (нем. Wunschpunsch, фр. Wounchpounch) — мультсериал по мотивам сказки Михаэля Энде «Волшебный напиток». В мультсериале рассказывается о Бубонике Ирвитцере и его тёте Тирании Вампадур, двух колдунах, которые пытаются наложить заклятие на мирный город Мегалополис. Каждый из них владеет своей половиной магического свитка, который они получили после подписания контракта об обязательстве наколдовывать проклятья. Курирует работу колдунов злобный Маледиктус де Магог. Для того, чтобы создать заклинание, Бубонику и Тирании приходится совместно использовать свои волшебные силы: объединять свои части магического свитка. Однако, если это заклинание прервать в течение семи часов, оно утратит свою силу.

Колдуны не подозревают, что их домашние любимцы — кот Мяурицио ди Мяуро и ворон Якоб Скрибл — являются спец-агентами «Верховного Совета животных», посланными для того, чтобы защитить жителей Мегалополиса от заклинаний Тирании и Бубоника. Именно благодаря Мяурицио и Якобу, которые прерывают каждое заклятие (а они должны уложиться в семь часов, чтобы заклинание не стало вечным), у колдунов ничего не получается. После каждого провала они получают наказание от Маледиктуса, после чего вынуждены создавать новые заклятия, но также безрезультатно.

Персонажи
Главные герои
  • Бубоник Ирвитцер (англ. Beelzebub Irrwitzer) — маг, племянник Тирании Вампадур, хозяин кота Мяурицио, которого любит (хотя в одной из серий завёл пса по кличке Бубон). Высокого роста, худой. Всегда ходит в синем плаще, погнутом колпаке того же цвета (под которым прячет лысину), белой рубашке и тёмных штанах, носит очки с круглыми линзами; внешний вид меняет крайне редко. Одним из повторяющихся эпизодов является то, что Бубоник пытается создать средство для выращивания волос, но почти безуспешно — либо оно не действует, либо что-нибудь мешает его применить. Отличается неумением обращаться с техникой (тем не менее, у него есть свой сотовый телефон, машина-катафалк чёрного цвета и мотоцикл). В русских переводах книги его имя переведено как Бельзебуб Шуткозлобер, Везельвул Бредовред и как Везельвул Заморочит.
  • Тирания Вампадур (англ. Tyrannja Vamperl) — колдунья, тётя Бубоника, хозяйка ворона Якоба. Также обожает своего питомца и искренне о нём заботится. Но в остальном — полная противоположность Бубоника: отличается страстью менять внешний вид (не только одежду, но и цвет волос и причёску), а также применять высокие технологии (даже её пудреница автоматическая). Маленького роста, очень толстая; настоящий цвет волос — светлый. Выглядит намного моложе своего племянника. Считает себя «самым совершенным существом». Водит ярко-розовую машину. В русском переводе книги имя переведено как Тирания Кровосос.
  • Мяурицио ди Мяуро (нем. Maurizio di Mauro) — кот Бубоника. Избран верховным советом животных для шпионажа за колдунами и рассеивания их чар. Золотистого цвета, носит голубой галстук-бабочку. Отличительная черта — склонность часто и много есть (хотя иногда комплексует, считая себя толстым), но это не мешает ему выполнять свои обязанности. По собственному утверждению, является потомком рыцарей и принадлежит к их древнейшему роду (что в итоге подтверждается в серии «В глубь веков»). Боится высоты. В русском переводе книги его зовут Мориц и Мяуро ди Мурро.
  • Якоб Скрибл (англ. Jakob Krakel) — ворон Тирании. Аналогично коту Мяурицио, избран верховным советом животных для шпионажа за колдунами и рассеивания их чар. Довольно ворчлив, но добродушен; часто выполняет для Мяурицио роль воздушного транспорта. Несмотря на то, что страдает ревматизмом, на удивление хорошо катается на лыжах и коньках. Имеет тёмно-синее оперение, носит фрак и оранжевый шарф. В русском переводе книги его имя переведено как Якоб Карр.
  • Маледиктус Де Магог (англ. Maledictus T. Maggot) — злой колдун, посланник из ада и инспектор магии; в мультсериале выглядит как антропоморфный жук или таракан с чертами лягушки, в первоисточнике выглядит вполне по-человечески, если не считать отсутствия век. Носит деловой костюм, очки и шляпу-котелок, а также постоянно имеет при себе портфель, с помощью которого моментально перемещается из одного места в другое. Он постоянно напоминает колдунам их обязанности накладывать проклятья на Мегалополис (при этом всегда появляется из самых неожиданных мест и в самый неподходящий момент) в силу подписанного Бубоником и Тиранией магического контракта (для его исполнения они и получили свои половины магического свитка). В большинстве случаев колдуны действуют по его приказу, с очень редкими исключениями. Однако сам Магог тоже уязвим для колдовства: в серии «Инспектор Магог» Бубоник и Тирания нарочно его заколдовывают, а в эпизоде «Сила притяжения» действие заклятия случайно распространяется и на него. Почти каждый раз после неудачи превращает колдунов во что-либо связанное с сутью их заклятия или помещает в малоприятную ситуацию (колдуны не наказываются лишь в сериях «Заветные желания», «Дьявольская сделка» и «Борьба полов»). В русских переводах книги Маледиктус носит имя Могилус Трупп, Проклятон Личина и Грехогадус Червини.
  • Тетушка Ноя — старая черепаха, которая живёт в зоопарке. Глава Верховного Совета животных. Передвигается с помощью колёс на своём панцире, который изнутри является весьма комфортабельным особняком. С помощью зашифрованных указаний в форме загадок подсказывает Мяурицио и Якобу, как спасти город от заклятий колдунов. Тем не менее, уязвима для колдовства: два раза (в случаях психологических заклятий) им приходится искать выход практически без её помощи. В некоторых сериях также подвергается заклятиям физического характера, но это не заставляет её отказать в помощи. Единственный персонаж, который целиком был придуман для мультсериала.
Другие герои
  • Семья Кози — семья обычных людей, живущих по соседству с колдунами. Состоит из отца, матери (их имена ни разу не называются) и их детей: девочки-подростка Келли и мальчика Кипа. Вместе с остальными жителями Мегалополиса зачастую подвергаются колдовству Тирании и Бубоника. Хорошо знают кота Мяурицио, потому что Кип любит с ним играть.
  • Барбара Блаббер — известная журналистка в Мегалополисе. Отличительная черта — чрезмерный уход за собой и забота о собственной внешности.
  • Мэр Блафф — мэр Мегалополиса. Эгоистичен и несколько труслив, недолюбливает Барбару Блаббер. В одной из серий поменялся с Бубоником телами.
  • Оукфудт — пес, служащий в пожарном отделении Мегалополиса. Оукфудт иногда помогает Якобу и Мяурицио выпутываться из сложных ситуаций.
  • Мисс Визар — секретарша мэра Блаффа.
  • Ворония — ворона, возлюбленная Якоба.
  • Верховный Совет животных — животные-помощники тётушки Нои. В состав Совета входят: Коза и Свинья (с 1 серии), а также Львица и Обезьяна (со 2 серии). В первой серии также были Овца, Пеликан и полковник Крыса.
  • Миссис Магог — жена Магога (2 сезон, 1 и 26 серия). Отличается от него бежевой кожей и антеннами в виде сердец. Очень любит мужа, вкусно готовит макароны с тушёнкой.
  • Зубастик Мухоед — любимое комнатное растение Бубоника («лучшее творение Бубоника»), появляется в некоторых сериях. Плотоядный цветок с большим аппетитом, обладающий некоторым разумом, хотя и почти не умеющий говорить (только хрипит; иногда произносит короткие слова, как то «Ага!»). Начисто лишён чувства юмора. В серии «Город-огород» случайно слился с Тиранией, а в эпизоде «Спятившие растения» сам стал частью заклятия (город заполонили его копии).
Список серий

Порядок серий в немецкой и французской версиях различается. Фактически, только немецкая версия при трансляции была поделена на два сезона в виде паузы продолжительностью в пять месяцев, тогда как французская такого перерыва не имела — из-за этого премьерный показ немецкой версии закончился позже остальных. Соответственно, в других странах мультсериал тоже транслировался без какого-либо деления на сезоны, поскольку для международных показов использовалась английская версия, сделанная на основе французской. Представленный ниже список серий демонстрирует их порядок в соответствии с французской версией (который аналогичен трансляции русской), в то время как даты премьерных показов взяты из немецкой версии.

Первый сезон
№ серииОригинальное названиеРусское названиеКраткое описаниеДата выхода
1Plant PanicСпятившие растенияВ результате колдовства растения начинают быстро расти и увеличиваются во много раз, становясь агрессивными.15 ноября 2001 (Германия)
10 июня 2002 (РФ)
2Double TroubleВсе беды от двойниковКаждый человек (и не только), посмотревшийся в зеркало, приобретает свою точную копию.19 ноября 2001
3Worst NoelУжасное РождествоИгрушки оживают, приобретая злой характер.20 ноября 2001
4Terrible ToddlersУжасные деткиЖители Мегалополиса становятся пятилетними детьми.26 ноября 2001
5Colorless ChaosЧёрно-белый хаосМегалополис теряет краски, став чёрно-белым. При этом от чар страдает и Тирания, только недавно обрётшая яркий цветной наряд.3 июня 2002
6Off the WallsСошедшие со стенПортреты оживают. У колдунов при этом оживает давно умерший родственник, который начинает обращаться с ними как тиран.16 ноября 2001
7Prehistorical PopulaceНазад к пещерамЛюди возвращаются по развитию к пещерным, а вся фауна Мегалополиса — к эпохе динозавров.29 ноября 2001
8Big Feet
Gefährliche Füße
Les pieds dans la marmite
БольшеногиеКолдуны задумывают превратить жителей города в великанов, но из-за полученной Бубоником травмы заклятие распространяется только на ноги, которые в итоге становятся гигантскими.10 июня 2002
9The King’s AuntКоролевская тёткаПод влиянием своего недавнего сна Бубоник переносит Мегалополис в средневековье, а сам становится его королём. Тиранья вынуждена ему прислуживать, поэтому сама мечтает снять чары…21 ноября 2001
10Appliance AllianceЧто движет сознаниемБытовая техника оживает и перестаёт подчиняться людям.22 ноября 2001
11Invasion of the Giant InsectsНашествие насекомыхНасекомые увеличиваются в размерах.23 ноября 2001
12Wishful ThinkingЗаветные желанияЛюбые желания исполняются, но буквально, что приводит к отрицательным последствиям. Колдуны также загадывают желание — чтобы Магог «являться к ним не мог». Правда, они ещё не знают, к чему это приведёт.14 ноября 2001
13The Beastie BrewЗверское заклятьеЖители Мегалополиса превращаются в животных.27 ноября 2001
14Once upon a PotionБыл да жилЛюди посредством чтения сказок вслух переносят их героев в реальность или сами в них превращаются.12 ноября 2001
15Car Wars
Auto Attacke
La guerre des voitures
Война машинЛюди превращаются в автомобили, тем самым делая город невыносимым для живых существ. Тем временем Бубоник теряет свой любимый катафалк.5 июня 2002
16The Wild Wild PetsДикие-предикие домашние питомцыДомашние звери становятся злыми. Воздействию чар также частично подвергается и Мяурицио, что вызывает у него раздвоение личности.30 ноября 2001
17Wacky WeatherЧудная погодкаПогода меняется через каждый час.13 ноября 2001
18Lost SpellЗаклятье РастеряйкаВещи, которые люди ищут, исчезают сразу после того, как будет сказано слово «где».4 декабря 2001
19Poubelle and BackНа свалку и обратноВыброшенный мусор возвращается в дома в удвоенном количестве, что едва не приводит к экологической катастрофе.5 декабря 2001
20Sand WitchПесчаное колдовствоГород заносит песком, исчезает вода.6 декабря 2001
21Bubonic PlagueБубонная чумаВсе мужчины Мегалополиса превращаются в клонов Бубоника, а женщины — в клонов Тираньи, причём не только внешне, но и по поведению. Мало того, у них также появляются магические способности.7 декабря 2001
22Ghost TownГород призраковГород наполняется призраками, которые размножаются от крика.10 декабря 2001
23You Must Be JokingВы, должно быть, шутитеВсе жители подшучивают друг над другом.11 декабря 2001
24By a Hair’s BreadthВсё висит на волоскеЛюди, имеющие волосы на голове, становятся лысыми и покрываются шерстью, лысые же обретают шевелюры. То же самое происходит с животными.12 декабря 2001
25Goin’ Garbanzo
Vegetarische Verwandlung
Avide viandoxa
Город-огородГоловы людей превращаются в цветы, овощи и фрукты.19 июня 2002
26Night of Wishes
Der Punsch der Pünsche
La nuit des souhaits
Когда сбываются мечтыВ реках мазут, деревья вянут, а воздух загрязняется выхлопными газами. Эта серия является хронологически первой и пересказывает события книги.9 ноября 2001
Второй сезон
№ серииОригинальное названиеРусское названиеКраткое описаниеДата выхода
27Life with MaggotЖизнь у МагогаМагог забирает Якоба и Мяурицио жить к себе в качестве наказания для колдунов. Те от тоски перемещают всех животных города к себе. Якоб и Мяурицио должны решить, стоит ли им возвращаться, ведь им очень понравилось жить у Магога и его жены…28 ноября 2001
28Let’s Break a Deal
Ein teuflischer Vertrag
Bubonic en Méphisto
Дьявольская сделкаБубоник продаёт свою душу дьяволу за то, чтобы стать колдуном десятого уровня, но он и не догадывается, чем это для него обернётся. В результате его личных чар город переворачивается вверх дном.6 июня 2002
29Slowly But SurelyМедленно, но верноВсе, кто спал ночью, днём начинают двигаться медленно.13 декабря 2001
30Gloom With a View
Trostloser Trauerzauber
Le moral dans les chaussettes
Сплошное расстройствоМагог очень странно себя ведёт во время очередного визита, и под впечатлением от этого колдуны заставляют людей впасть в депрессию.7 июня 2002
31Mayor For a DayМэр на деньНедовольный строительством парка развлечений, Бубоник меняется телами с мэром Блаффом, дабы отменить строительство и сразу вернуться назад. Однако вскоре им обоим начинают нравиться жизни друг друга. Якоб и Мяурицио должны спешить, ведь они тоже обменялись телами (из-за того, что их обрызгало зельем во время колдовства).14 декабря 2001
32Good For NothingДень неудачниковВсе начатые дела идут наперекосяк.3 декабря 2001
33Fancy FootworkВесёлые ботинкиБотинки танцуют без остановки, к тому же их невозможно снять.30 мая 2002
34Shadow of a Doubt
Schaurige Schatten
L’ombre d’un doute
Тень сомненияНа солнце жители города превращаются в свои тени, становясь неосязаемыми и уменьшаясь.20 июня 2002
35Nice Wizards
Schrecklich nette Zauberer
Des amours de sorciers
Добрые колдуныБубоник и Тирания решают сделать Магога добрым, но Якоб и Мяурицио слегка дополняют заклинание, и в результате колдуны тоже становятся добрыми. Однако все их добрые дела оказываются невольно-вредоносными…11 июня 2002
36Inspector Maggot
Inspektor Made
Maggot mégote
Инспектор МагогБубоник и Тирания заколдовывают Магога, сделав его инспектором Мегалополиса во всех делах, но на его личный вкус.4 июля 2002
37Vanity Spell
Fluch der Eitelkeit
Jour de frime
Заговор на тщеславиеРодители становятся тщеславными, не обращая внимания на детей.12 июня 2002
38Drop Me a Line
Verhexte Warteschlange
Coup de file
Кто последний?Жители города стоят в вечных очередях.13 июня 2002
39Money Can’t Buy HappinessСчастье за деньги не купишьДеньги бесконтрольно множатся, ссоря людей между собой.31 мая 2002
40Happy Valentine
Wut am Valentinstag
Satanée St Valentin
День святого ВалентинаВсе влюблённые начинают ненавидеть друг друга после прочтения открыток на День Валентина.17 июня 2002
41Simply Irresistable
Magische Anziehungskraft
Tyrannia mon amour
Сила притяженияТирания впадает в депрессию оттого, что мужчины не обращают на неё внимания, и Бубоник неохотно накладывает на неё ауру очарования, под которую неожиданно попадает даже Магог…4 июня 2002
42Ty-Me Travel
Gefährliche Zeitreise
Les sorciers de la table ronde
В глубь вековКолдуны отправляются в прошлое, чтобы предотвратить рождение Магога, но вернуться в своё время не могут.21 июня 2002
43The Great Escape
Flüchtiger Fluch
Passe murailles
Большая течьСтены становятся проницаемыми, тем самым поднимая уровень преступности и хулиганства. Тем временем дом колдунов затапливает зельем, поскольку колба дала трещину.14 июня 2002
44Two Cute
Zänkisches Bündnis
Un sort attachant
Бок о бокПоссорившиеся люди (и не только) приклеиваются боками друг к другу.18 июня 2002
45Quiz the Wizard
Zauberhafte Gewinner
Tricher n’est pas sorcier
СупериграГород превращается в гигантскую телестудию, причём Бубоник и Тирания выигрывают все игры в ней. Мяурицио и Якоб должны победить хотя бы в одной, чтобы снять заклятие.27 июня 2002
46Achoo!
Verfluchter Schnupfen
Atchoum!
Апчхи!Люди безостановочно чихают.28 июня 2002
47The Big Shrinking Spell
Ein klitzekleiner Zauber
Tout petit sort
Великое уменьшающее заклинаниеВсе, на кого попала вода, становятся очень маленькими.1 июля 2002
48Abominable Behavior
Eiskalt verzaubert
Jeux maléfiques d’hiver
НеуправляемыеСнеговики оживают, становясь злодеями.2 июля 2002
49The Pinocchio Syndrome
Lügen haben lange Nasen
La marque de Pinocchio
Синдром ПиноккиоЖители города без конца лгут, причём у них от этого растут носы.3 июля 2002
50Perchance To Dream-Not
Träume sind Schäume
Un vrai cauchemar!
Это был только сонСны превращаются в кошмары, при этом сбываясь днём.24 июня 2002
51It’s a Dog’s Life
Ein hundsgemeiner Fluch
Une vie de chien
Собачья жизньЛюди превращаются в собак.25 июня 2002
52The War of the Sex
Aufruhr in Mikropolis
Féminin-magicien
Борьба половМужчины и женщины города начинают соревноваться и воевать по любому поводу, причём Бубоник, Тирания и миссис Магог тоже в это сознательно включаются.26 июня 2002 (Германия)
20 августа 2002 (РФ)
Производство и показ

Мультсериал был создан компанией «Saban International Paris» (на тот момент французское дочернее отделение американской компании «Saban Entertainment»), при участии канадской студии «CinéGroupe» и немецкой студии «Degeto Film». Производство всех 52 серий заняло четыре года и проходило во Франции, Канаде и Южной Корее. Мультсериал имеет две версии: французскую и немецкую. Обе версии имеют одинаковый видеоряд и различаются лишь видеорядом вступительной заставки. На основе французской версии была сделана английская для международных показов (и она же демонстрировалась в России).

В Германии мультсериал показывали с 9 ноября 2001 года по будням на телеканале KiKA[1], с 18 ноября он выходил по воскресеньям на телеканале Das Erste[2]. В России мультсериал впервые демонстрировался с 10 июня по 20 августа 2002 года на канале REN-TV в рубрике Fox Kids, при этом в России название «Wunschpunsch» не было переведено; повторный показ шёл уже на ТВ-3. Позже мультсериал выпускался и на DVD без ограничений по возрасту[3].

Факты
  • Оригинальное немецкое название книги «Satanarchäolügenialkohöllisch» является портманто из слов «Satan» (сатана), «Anarchie» (анархия), «Archäologie» (археология), «Lüge» (ложь), «genial» (гениальный), «Alkohol» (алкоголь) и «höllisch» (адский). Такая комбинация привела к тому, что во всех иностранных переводах в названии книги никогда не использовался оригинальный порядок слов. В России книга переводилась трижды:

В русском дубляже мультсериала название книги из вступительной заставки переведено как «Дьявольсконгениалкогольный коктейль».

  • 26 серия «Когда сбываются мечты» является, фактически, сжатым пересказом книги, но имеет совершенно другой финал. В оригинале колдуны были отправлены в Ад, а их питомцы помолодели и облагородились. В мультфильме Магог в наказание объединяет дома колдунов.


Читайте также:

комментариев 5

  1. I cannot thank you enough for the blog post. Really thank you! Awesome. Francyne Patrick Stig

  2. I really like reading through an article that can make men and women think. Also, thank you for permitting me to comment. Jackquelin Nicholas Martens

  3. Im thankful for the post. Much thanks again. Keep writing. Oralie Garald Sacttler

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *