13 СериЯ. СтильныЙ КотиК

англ. The Zoot Cat

Камера показывает нам валентинку, к которой привязана лента, а на ленту привязан Джерри, лежащий в коробке с подарком. Том готовится к свиданию: завивает усы, намазывается салом (вместо геля для волос). Том прыскается одеколоном и даже прыскает им подмышки Джерри, после чего закрывает коробку с мышонком. Том гордо идет на свидание. Том стучит в дверь, кричит: «Йоу, Тутс!», кладёт на коврик коробку с Джерри и прячется за колонной. Тутс удивленно выходит на порог и открывает коробку. Джерри говорит: «Как тебе гостинец вообще, Тутс?» Том свистит, выскакивает из-за колонны и играет мелодию на укулеле (гавайской гитаре).

После этого Том растягивает йо-йо, резинка которого образует слова «Привет, малышка!», танцует и кладёт букет цветов. Весь стиль и манеры Тома (закрученные усы, сало на волосах, дешёвый одеколон, валентинка, укулеле, йо-йо, деревенские танцы) — это образ «простого парня из глубинки». На последнем шаге танца Том наступает на шаткую доску и получает ею по лицу. Тутс сыта по горло этим зрелищем и говорит (Джерри кивает головой, соглашаясь со всем, что она говорит):

Малыш, это что у тебя, юмор такой?
Кукурузник!
Что ты пришёл, как чучело гороховое?
Ты похож на большую волосатую кукурузу!
Другими словами, не позорь меня!
Убирайся братишка!
Исчезни, и вот тебе твоя крыса, котяра!

Тутс бросает коробку с Джерри. Джерри выскакивает из коробки и ставит туда незрелый початок кукурузы, чтобы ещё пуще унизить Тома-«деревенщину». Начинается погоня, которая заканчивается тем, что Том врезается в дверь дома. Том слышит голос, который говорит: «Какой же вы старомодный. Сколько раз, вам говорили об этом?». Том глядит в окно и видит Тутс, сидящую на кресле и красящую ногти. Она слушает радио, которое продолжает говорить:

И сколько девушек отвечали вам:
Нет, Гарри, я могу быть вам только сестрой!
Гарри, вы должны изменить свою внешность!
Не отчаивайтесь, оденьтесь по моде,
Сделайте волосы волнистыми!
Распрямите плечи! И так, потихонечку, мягко, вы должны идти к победе!
Не теряйтесь! Становитесь современным, становитесь стилягой!

Тому нравится эта идея. Он берет ножницы, абажур и оранжево-зелёный гамак и кроит себе из гамака костюм «зут», а из абажура изготавливает моднейшую широкополую шляпу. Через некоторое время в дверь Тутс раздаётся стук. Тутс открывает дверь, видит Тома в костюме «зут» и восхищённо говорит: «Джексон!» (Что-то вроде «обалденный!»), на что Том отвечает: «Что за ужимки, цыплёнок?». Джерри, наблюдающий со стороны, не может поверить в то, что происходит. Том, рисуясь, зажигает сигару, и Тутс говорит: «Какой вы крутой! Ну глаз не отвести!».

Том показывает свой костюм, размеры, ширину костюма. В плечи пиджака, чтобы они оставались прямыми, он вставил вешалку-плечики. На жилетке у него вместо карманных часов пробка от ванны с цепочкой. Тутс восхищена и продолжает говорить: «И покрой великолепный, и подкладка замечательного цвета, и длина хороша! Вы так элегантны!». Она приглашает Тома в дом. Том заходит в дом и отвечает: «Хорошо скроено, хорошо сшито, хорошо сидит!». Тутс говорит: «Не желаете потанцевать со мной, Джексон?», и они начинают танцевать.

Джерри просит у кота разрешения потанцевать с Тутс, на что Том соглашается, не разобравшись поначалу в ситуации. Тутс танцует с мышом с той же охотой, с какой танцевала с котом. Вскоре Том понимает, что его одурачили, и начинает погоню за Джерри. Джерри прижигает нос Тома сигаретой. Том с криком подскакивает до потолка, приземляется рядом с Тутс и продолжает с ней танцевать, как ни в чём не бывало. Джерри подставляет банановую кожуру под ногу Тома. Том поскальзывается, взлетает и приземляется на пианино.

Том начинает играть партию для Тутс, которая лежит на пианино. Том говорит романтическим голосом: «Я люблю вас… Когда я с тобой, то и мир меняется сам собой, милая!». Тутс влюбляется в Тома по уши и говорит: «Неужели вы действительно говорите обо мне, Джексон?». Том подмигивает зрителям и говорит голосом популярного в то время мелодраматического актёра Шарля Буайе: «Моё чувство к вам — это большой разгорающийся костёр в моей груди» — Джерри тем временем сует спички между пальцев ног кота и поджигает их — «Это всепожирающие языки пламени. Пламени… пламени…» Том делает паузу, нюхает воздух и говорит голосом комика Граучо Маркса: «Эй, а что-то здесь действительно горит!(в некоторых дубляжах изменено на «Минуточку… А кажись что-то и в правду горит!»)».

Том понимает, что его ногу подожгли, и вскакивает с криком. Том начинает погоню за Джерри и в итоге намачивает костюм. Костюм кошмарно садится, болезненно стискивает тело кота, а потом с него соскакивает — сперва пиджак, потом штаны(осталось лишь вешалка для одежд и веревка привязанный и в руки и в вешалку чтобы не разоблачить стилягу). Костюм падает на Джерри, и тот в него облачается — теперь костюм и шляпа стали как раз «мышиного» размера. Гордый мышонок-стиляга уходит за штору.

[rating]

РейтинГ СтатьИ:

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

error: КонтенТ ЗащищёН АвторскиМ ПравоМ!!!