СказкА о РыБакЕ и РыБкЕ
Сказка о Рыбаке и Рыбке — советский цветной музыкальный рисованный мультипликационный фильм, который создал режиссёр Михаил Цехановский на студии «Союзмультфильм» в 1950 году. Экранизация одноимённой сказки (1833) А. С. Пушкина.
Старик с женой живут у моря. Старик добывает пропитание рыбной ловлей, а старуха прядёт пряжу. Однажды в сети старика попадается необычная золотая рыбка, способная говорить человеческим языком. Она обещает любой выкуп и просит отпустить её в море, но старик отпускает рыбку, не прося награды.
Вернувшись домой, он рассказывает жене о произошедшем. Она ругает его дурачиной и простофилей, а потом заставляет вернуться к морю, позвать золотую рыбку и попросить у неё хотя бы новое корыто вместо разбитого. У моря старик зовёт рыбку, которая появляется и обещает исполнить его желание, говоря: «Не печалься, ступай себе с Богом».
После возвращения домой старик видит у жены новое корыто. Однако аппетиты старухи всё возрастают — она заставляет мужа возвращаться к рыбке снова и снова, требуя всё больше и больше:
- получить новую избу;
- быть столбовой дворянкой;
- быть «вольною царицей».
Море, к которому приходит старик, постепенно меняется от спокойного ко штормящему. Отношение старухи к старику тоже меняется: сначала она всё ещё ругает его, потом, став дворянкой, посылает на конюшню, а став царицей,— вообще прогоняет. Под конец она призывает мужа обратно и требует, чтобы рыбка сделала её «владычицей морскою», причём сама рыбка должна стать у неё в услужении. Рыбка не отвечает на очередную просьбу старика, а когда тот возвращается домой, то видит старуху, сидящую перед старой землянкой у старого разбитого корыта.
Награды
- 1951 — Премия «За лучший мультфильм» на VI Международном кинофестивале в Карловых Варах.
Переозвучка
В 2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучиванию привлечены современные актёры, а в титрах заменены данные о звукорежиссёре и актёрах озвучивания. Переозвучка была крайне негативно воспринята как большинством телезрителей, так и членами профессионального сообщества. Качество реставрации изображения также иногда подвергается критике.
О мультфильме
Как и М. Пащенко, пережив в Ленинграде тяжёлые месяцы блокадной зимы, Цехановский к концу войны переехал в Москву и стал работать на студии «Союзмультфильм», где в 1950 году поставил ещё один фильм, по Пушкину, — «Сказка о рыбаке и рыбке». Для пролога фильма режиссёр использовал знаменитый сказочный пролог к пушкинской поэме «Руслан и Людмила» — с учёным котом, волшебным лесом и лешим. В фильме выразительно передана красота природы, величавость старинного быта. Картина получила премию «За лучший мультфильм» на Международном кинофестивале в Карловых Варах в 1951 году. О фильме с похвалой отозвался в своей «Истории киноискусства» Жорж Садуль.
— Асенин С. В.
Видео
В 1980-е годы мультфильм выпущен на видеокассетах в коллекции «Видеопрограмма Госкино СССР». В начале 1990-х годов мультфильм выпущен кинообъединением «Крупный план» вместе с мультфильмом «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» на видеокассетах. В середине 1990-х выпускался на VHS Studio PRO Video в сборнике лучших советских мультфильмов, и в сборнике мультфильмов киностудии «Союзмультфильм» студией «Союз». В 2000-е годы мультфильм отреставрирован и выпущен на DVD в двух версиях: оригинальная (моно) и переозвученная (Dolby Digital).
[rating]