ИсториЯ
Кот Ик (англ. Eek! The Cat, с 1994 года — Eek! Stravaganza) — совместный американо-канадский мультсериал, созданный Саведжом Стивом Холландом (Savage Steve Holland) и Биллом Коппом (Bill Kopp), выпускался с 12 сентября 1992 года по 1 сентября 1997-го. Состоит из 75 серий в 5 сезонах.
Сюжет
Главный герой сериала — фиолетовый кот Ик, а также его подружка Аннабель — розовая кошка, которая больше Ика в пять раз, злой пес с акульей мордой Шарки, ненавидящий Ика, добродушный лось Элмо, его маленький брат Тимми и четыре цветных медведя (Мишки-Плутишки), герои телешоу, а также хозяева Ика: Джей-Би, Венди-Элизабет и их мама. С героями мультсериала происходят разные веселые происшествия, из которых они вместе ищут выход.
Параллельно с историями о коте Ике в большинстве серий, начиная со второго сезона, есть эпизод о борьбе динозавров-Громозавров (англ. Thunderlizards) с первыми людьми на планете, а в некоторые серии четвёртого сезона вставлен эпизод о Хламе (англ. Klutter) — странном существе из тряпок.
Персонажи
Кот Ик
Главный герой, фиолетовый кот, который готов пренебрегать безопасностью, потребностями и комфортом ради других. Он может разговаривать со всеми животными и большинством людей, но не может общаться со своими хозяевами: Мамой, Вэнди Элизабет, и Джей Би. Его девиз — «Помощь еще никому не вредила», несмотря на то, что с ним часто происходит обратное. Большинство шуток мультфильма обыгрывается вокруг бескорыстной натуре Ика, из-за которой тот постоянно попадает в неприятные ситуации. Однако, несмотря на все неудачи, в конце каждой серии он так или иначе вознаграждается за бескорыстие и стойкость перед бедами.
Шарки
Питомец Аннабель, сторожевой пес , который защищает дом Аннабель с особой яростью и безумием, его внешность напоминает акулу (Шарки, от англ Shark — акула). Шарки не разговаривает, но своим рычанием делает некое подобие разговора (Ик способен его понимать; иногда «разговоры» Шарки сопровождаются субтитрами). Обычно Шарки пугает Ика для развлечения, а иногда из-за постоянной предупредительности Ика, которая вызывает проблемы. Изредка они даже становятся друзьями. Шарки любит кусать почтальонов. У Шарки имеются навыки в стройке, он постоянно восстанавливает свою будку после того, как Ик случайно ее разрушает. Интерьер будки Шарки напоминает особняк в пещере, с несколькими этажами и гаражом. Шарки имеет слабость к огнестрельному оружию и взрывных веществ, которые зачастую оборачиваются против него.
Лось Элмо
Также известен как Элмо: Северный олень с рыжим носом , Невероятный Элмо — слабоумный, но преданный друг Ика. Обычно Элмо стремится выглядеть смелым, но на самом деле он достаточно труслив. Обычно он работает каскадером или кем-либо другим, связанным с активной деятельностью. Также он верит, что в июне 31 день.
Мама
Явно одинокая мать семьи хозяев Ика. Постоянно убирается по дому, изучает иностранные языки, в особенности «спангальский» ( «Spangalese»). Юмор обыгрывается вокруг нее рассеянного слушания кассет с иностранными языками, повторения Бессмысленно перевода английских фраз, что образует хаос, который она не замечает.
Вэнди Элизабет и Джей Би
Дети из семьи, хозяева Ика, капризные и избалованные. Много смотрят телевизор, особенно любят шоу «увлекательная минутка веселья с разноцветными мишками плутишками» ( The Squishy Bearz Rainbow of Enchanted Fun Minute )
Аннабель
Возлюбленная Ика, которая ведет себя как «южная красавица». Она очень толстая, но Ик якобы этого не замечает (всегда спрашивает с удивлением — «Правда?» — когда кто-то критикует ее вес), для него она очень красивая. Обычно он говорит следующую фразу: «Чем больше вас, тем больше любви.» Несмотря на ее вес, ее ноги очень тонкие.
Второстепенные персонажи
Тимми Править
Брат Элмо. Ему всегда необходимы деньги на лечение нелепых болезней, и Элмо обычно пытается получить эти деньги с помощью Ика. Если тот соглашается, то это неизбежно ведет к различным опасным ситуациям с причинением ему вреда.
Миттэнс Править
Кот с голубым мехом, друг Ика, всегда носит красные рукавицы (англ. Mittens — рукавицы), принадлежит пожилой женщине с плохим зрением.
Мишки Плутишки Править
Четыре цветных медвежат, которые ведут собственную программу на детском телеканале под названием «увлекательная минутка веселья с разноцветными мишками плутишками» ( The Squishy Bearz Rainbow of Enchanted Fun Minute ). Коуз (Kozy) (желтый), Паффи (Puffy) (синий) и Воз-Воз (Wus Wus) (розовый) радостные и дружелюбные. Четвертый, Пьер (Pierre) (зеленый), который разговаривает с французским акцентом и носит берет, злой и циничный.
Стивен Править
Белка, которая живет на дереве неподалеку от дома с женой и четырьмя детьми. Семья настолько скучная, что даже Ик не может долго находиться рядом с ними.
Пингвин Пиги Править
Маленький пингвин с узкими очками, которые придают поросячьи вид. Его часто можно увидеть в компании больших пингвинов.
Хэнк и Джиб Править
Пара ученых с подобной внешностью, которые держат чашки с кофе в руках и разговаривают неуместным тоном.
Золтар Править
Злой инопланетянин, который хочет взорвать Землю, похитив Аннабель и используя ее в качестве батарейки для лазера для разрушения планет. Но Ик и его друзья всегда сводят на нет его планы.
Список серий Править
Первый сезон Править
Номер серии | Оригинальное название | Русское название | Описание |
---|---|---|---|
1 | Misereek | ПроказнИк | |
2 | Bearz ‘N the Hood | Медвежий беспредел | |
3 | Catsanova | Хвостатый казанова | |
4 | Eek vs. The Flying Saucers | Ик и летающая тарелка | |
5 | HallowEek | ХеллоуИк | |
6 | Cape Fur | Длинноухий ужас | |
7 | HawaiiEek 5-0 | Одиссея команды Ледага | |
8 | Eek’s International Adventure | Авантюра международного масштаба | |
9 | Great Balls of Fur | Пушистый кумир | |
10 | The Whining Pirates of Tortuga | Ноющие пираты Тортуги | |
11 | The Eekcidental Tourist | ИкСтримальный турист | |
12 | The Eeksterminator | ИкСтерминатор | |
13 | It’s a Wonderful Nine Lives | Эти прекрасные девять жизней |
Второй сезон Править
Номер серии | Оригинальное название | Русское название | Описание |
---|---|---|---|
14 | Shark Therapy / Meat the Thunderlizards | Шаркотерапия / Знакомьтесь, Громозавры! | |
15 | Eek’s Funny Thing That He Does / Always Eat Your Spinach | Шутки Ика / Пожалуйста, ешьте шпинат | |
16 | Speed Fr-Eek / The Lava of My Life | Автогонщик / Жизнь как кипучая лава | |
17 | Rocketship to Jupiter / Thundersaurus Wrecks | Ракета на Юпитер / Громозавры терпят крах | |
18 | Eekpocalypse Now! / Tar and Away | Икпокалипсис / Смола | |
19 | Night on Squishy Mountain / Let’s Make a Wheel | Отдых на Медвежьей горе / Не изобрести ли колесо | |
20 | Eeking Out a Living / Ice Age Kapades | С Иком не пропадешь / Превратности ледникового периода | |
21 | Quadrapedia / The Frying Game | Кошачьи разборки / Кто кого пережарит | |
22 | Eex Men / All About Babs | Суперкот / Всё из-за Бабс | |
23 | Star Tr-Eek / T-rex, Lies and Videotape | Космические приключения Ика / Убийственная сила искусства | |
24 | The Great Eekscape / Eek Goes to the Hot Spot | Побег / Ик в Преисподней | |
25 | Mountain Groan / A Sharkwork Orange | Отдых в горах / Заводной собачий апельсин | |
26 | Something’s Abyss / The Unbearable Lightness of Being Scooter | ПрОпасть иль пропАсть / Как трудно зваться Скутером | |
27 | It’s a Very Merry Eek’s-mas | Рождество Ика |
Третьи сезон Править
Номер серии | Оригинальное название | Русское название | Описание |
---|---|---|---|
28 | Paws / In the Line of Fur | Лапы / Кошачья солидарность | |
29 | The Good, the Bad and the Squishy / Shark Doggy Dog | Ик блюститель порядка / Шарки-поп звезда | |
30 | Honey, I Shrunk the Cat / Chariots of Fur | Аппарат профессора Элмо или магический луч / Марафонская дистанция | |
31 | Fatal Eektraction / Eek’s Sneek Peek | Опасное знакомство / Ик в гостях у своих создателей | |
32 | The Eeksorcist / The Eex Files | Ик заклинатель духов / Ик летит в Англию | |
33 | Paw Sores / A Sharkdog Day Afternoon | Лапу свело / Шарки в опасности или спасительница | |
34 | Eekstremely Dull / Lord of the Fleas | Скучнее не бывает / Повелитель краснокожих | |
35 | Rebel Without the Claws / This Eek’s Your Life | Добро, которое без кулаков / Жизнь кошачья | |
36 | Try Hard / Eeksy Rider | Не жалея сил / Ик-велогонщик | |
37 | Birth of a Notion / The Thunder Years | С днём отрыжки, Билл / Незабываемые годы | |
38 | T-Rex and Sympathy / Postcards from the X-Zone | Т-Рекс и сочувствие — вещи несовместные / Привет из зоны ИКС | |
39 | The Hurting Show / Planet of the Crepes | Телешоу «Поговорим о обидах» / В джунглях кипят страсти | |
40 | Cromagnon Farce / Boo Thunder | Кроманьонский фарс / Ужасные громозавры |
Четвёртый сезон Править
Номер серии | Оригинальное название | Русское название | Описание |
---|---|---|---|
41 | Valley of the Dogs / Klutter | Серенада собачьей долины / Хлам | |
42 | Pup Fiction / The Klutter and I (Infection) | Щенячье чтиво / Хлам и глазная инфекция | |
43 | Natural Bored Kittens / The Lizard of Aaaahs | К чему тянуть кота за хвост / Громозавры идут по следу | |
44 | OutbrEek / Arctic Blast | Икпидемия / Проклятие Арктики | |
45 | Octopussy Cat / Mixed Klutter | Осьмикот / Куча мала | |
46 | Going to Eekstremes / Bi-Pedator | Икстримальный спорт / Двуногий Хищник | |
47 | Dazed and Eekstremely Confused / FrankenKlutter | Изумлен и чрезвычайно смущен / Франкенхлам | |
48 | Eek Space 9 / The Yawn of Man | Девятый космический подвиг кота Ика / Зевок-человек | |
49 | The GraduEek / Peanut, Klutter, And Jelly | Школа послушания / По дороге в школу | |
50 | PolitEekly Correct / Whatta Woild | Политически корректен / Ну и мирок | |
51 | Night of the Living Spuds | Ночь картошек-убийц | |
52 | Goop Dreams | Липучка | |
53 | It’s a Thunderful Life | Улыбнитесь, Громозавры | |
54 | Thunder & Frightning | Шум-тарарам | |
55 | The Ghost of Goober Bottom Pond | Призрак Арахисового пруда | |
56 | The Thunder of it All | Ползучая угроза | |
57 | Bonfire of the Vanna Tea | Безумное чаепитие | |
58 | The Magnificent 5½ | Великолепные 5 с половиной |
Пятый сезон Править
Номер серии | Оригинальное название | Русское название | Описание |
---|---|---|---|
59 | DiabolEek / Pre-Hysteric Man | Дьявол Ик / Доистерический человек | |
60 | Fists Of Furry / Molten Rock -N- Roll | Рвать, царапать, метать / Неудержимый Рок-н-Ролл | |
61 | The Island Of Dr. Meow / Home O’ Sapien Alone | Остров Доктора МурРо / Доля человеческая | |
62 | Nightmare On Elmo St. / Night Of The Living Duds | Кошмар на улице Элмо / Ночь живых балбесцов | |
63 | Thunder Valley | Долина Грома | |
64 | Show Squirls | Белки-шоу | |
65 | Eekscaliber | Икскалибур | |
66 | The FugEektive | Беглец | |
67 | Snowbored | Зимние забавы | |
68 | Rock-Eek 6 | Рок-Ик 6 | |
69 | MystEek Pizza | Мистическая пицца | |
70 | Eek Bin Ein Berliner | Ик бин берлинец | |
71 | The Sound of MusEek / Oh…The Humanity | Звуки МузИки / Ох, уж эти людишки! |
[rating]